Коледните празници често са повод да се чуят и изпеят традиционни коледни песни, сред които е и известната песен
“
Vive le vent
„
, известна и с оригиналното си английско заглавие
„Jingle Bells
„. И така, каква е историята, която се крие зад тази толкова популярна песен? В тази статия ще разгледаме произхода и анекдотите, свързани с двете версии.
Съдържание
-
Историческият контекст на създаването на „Jingle Bells“
-
Раждането на френската версия Vive le vent
-
Анекдоти и интересни моменти около Jingle Bells и Vive le vent
Исторически предпоставки за създаването на Jingle Bells
Първата версия на песента се появява в Съединените щати в средата на XIX век.
Тя е написана от Джеймс Лорд Пиърпонт (1822-1893), американски музикант и композитор. Песента е публикувана за първи път през 1857 г. под заглавието
„One Horse Open Sleigh
„. Тя е преименувана на „Jingle Bells“ през 1859 г., когато е преиздадена.
Песен, която първоначално не е била предназначена за Коледа
Противно на това, което може би си мислите, „Jingle Bells“ първоначално не е била написана като коледна песен. По-скоро тя е била свързана с
празника
Деня на благодарността
,
отбелязван в Съединените щати. Изглежда, че идеята за песента хрумва на Пиърпонт, когато става свидетел на състезание с шейни в Медфорд, градче в Масачузетс, където живее. След това е искал да напише песен, с която да увековечи преживяването и да го свърже с празника.
С течение на времето обаче „Jingle Bells“ се е превърнала в неразделна част от коледния период, не на последно място заради текста, който предизвиква
радост
и
споделяне
– основни ценности, свързани с този празник.
Раждането на френската версия Vive le vent
Песента „Vive le vent“ всъщност е френска адаптация на „Jingle Bells“.
Тя е написана от Франсис Бланш (1921-1974 г.), френски комик, актьор и сценарист, който е известен и с таланта си на текстописец. Премиерата на френската версия е през 1948 г., почти век след публикуването на оригинала на „Jingle Bells“.
Леко различен текст
Въпреки че двете версии са сходни в музикално отношение и споделят
движещ се
ритъм,
те имат донякъде различен текст. Всъщност,
докато „Jingle Bells“ разказва за разходка с шейна и се отнася до звъна на джингъл камбанки, „Vive le vent“ се фокусира повече върху темата за
зимния
вятър, който
духа и носи със себе си коледно настроение.
И в двете песни обаче има сходно послание за
празнуване.
и на
удоволствието, споделено
през
този празничен сезон.
Анекдоти и акценти около „Jingle Bells“ и „Vive le vent“
С течение на
годините „Jingle Bells“ и „Vive le vent“ стават все по-популярни и вече се считат за неразделна част от коледното културно наследство. Ето някои интересни анекдоти, които свидетелстват за тяхната популярност
:
-
Първият
запис: За
първи път „Jingle Bells“ е записана през 1889 г. от мъжкия квартетен хор на Едисон. Това е и един от първите звукозаписи в историята! -
Космически
химн: През 1965 г., по време на мисията „Джемини 6“, астронавтите Том Стафорд и Уоли Шира изпълняват „Jingle Bells“ от космоса, използвайки хармоника и камбанки, които са взели на борда. Това беше малка шега, за да изненадат наземния си екипаж, но и за да отпразнуват коледния период далеч от Земята. -
Много кавър версии
: През годините много изпълнители са правили кавъри и са интерпретирали „Jingle Bells“ и „Vive le vent“ по свой собствен начин.
Сред най-известните са Франк Синатра, Бинг Кросби, Ела Фицджералд, Дийн Мартин и много други.
Да прочетете още: Най-добрите гарнитури за коледна
пуйка
В заключение, „Jingle Bells“ и „Vive le vent“ са две песни, които са преминали през културните граници и поколенията от създаването си. Тяхната завладяваща история показва до каква степен те са вкоренени в колективното ни въображение и продължават да звучат като основен символ на коледните празници.
Подобни статии
:
Пшеницата на Света Варвара: Традиции и съвети за успешно коледно покълване
Традиционните коледни цветове и тяхната символика
Наръчник за оцеляване в семейния празничен сезон
Къде живее Дядо Коледа? Разкрити са тайните на неговата резиденция